Listening to audiobooks has been one of my favourite activities for nearly a decade. It is a great pleasure to gain knowledge while driving, walking, jogging, cocking, and ironing shirts like a character in a novel by Haruki Murakami. Lately I started listening to audiobooks while shooting landscape photographs. Because you often need to wait for the right moment when shooting landscapes, there’s nothing left to do until you press the shutter button after you set up your tripod and camera. So I was listening to the Bhagavad Gita translated into English by Eknath Easwaran while shooting the sunset yesterday.
A brief description for those who are not familiar with the Bhagavad Gita: The Bhagavad Gita is an ancient Indian text which is part of the epic Mahabharata. The Gita is a dialogue between the supreme guru Krishna and his disciple Arjuna, who is facing the duty as a warrior to fight his relatives. In Hinduism, Vishnu descends to Earth in a from of an avatar to restore the world. Krishna is said to be the eighth avatar of Vishunu, Buddha is referred to as the ninth avatar, and the tenth (and last) avatar Kalki is predicted to appear in the future .
Lord Krishna says:
“You have the right to work, but never to the fruit of work. You should never engaged in action, nor should you long for inaction. Perform work in this world, Arjuna, as a man established within himself — without selfish attachments ,and a like in success and defeat. For yoga is perfect evenness of mind.” (2:47-48)
I have trouble translating this article. If I could, I wanted to translate the title of the article as “What are the Genfukeis of Japan?” A genfukei seems to be a concept only exists in Japan. Or at least, It doesn’t exist as an English word. I couldn’t find any words that directly correspond to the word.
Genfukeis (原風景) are landscapes that remain in one’s memory most vividly when he/she gets old. It depends on each individual. But when we use the phrase “a genfukei of Japan (Nippon no Genfukei),” it indicates landscapes that invoke the emotions of nostalgia for the majority of the Japanese.
After I posted a blog entry about Mt. Fuji and cosmos flowers, I received an unexpected reaction from a Slovakian guy. He argued that cosmos bipinnatus originated in Mexico and introduced to Japan in the Meiji era. They explosively proliferated in Japan, and now represent the autumn season. He said the photos are beautiful but it isn’t good in terms of environmental protection. Honestly speaking, I didn’t know that cosmos flowers were introduced to Japan in the 19th century. Kanji characters given to cosmos flowers is 秋桜. 秋 indicated autumn and 桜 indicates cherry blossoms. I vaguely thought that it didn’t originate in Japan but it was probably imported to Japan much before than that.
Nikon D800E w/ SIGMA 24-105mm f/4 DG OS HSM
Fuji with terraced rice fields and spider lilies, this is what we should call the Genfukei of Japan! It is, however, said that spider lilies are originally from the Yangzi river area of China and they came to Japan when rice agriculture was introduced to Japan.